푸르생 스토리

Waving At Cars - Isac Elliot [한글 자막] 본문

당신의 오늘은 인상 깊었나요?

Waving At Cars - Isac Elliot [한글 자막]

푸르생 2021. 6. 29. 13:19
728x90
반응형
SMALL

 

https://youtu.be/g1gJl1wdUgE

 

We don't need a plan to live in this moment

지금 이 순간에 계획 따윈 필요 없어

 

Sometimes you gotta take a chance while it's there

때로는 주어진 기회들을 잡을 수도 있겠지

 

I don't wanna spend my whole life hoping

(하지만)바라기만 하면서 내 모든 인생을 허비하고 싶진 않아

 

So tell me, baby, are we going somewhere?

그러니까 내게 말해줘 우리 어디 가는 거야?

 

We don't need to hold back, not for a minute

단 일분도 미뤄둘 필요 없어

 

I'm painting a picture and I want you in it

난 그림을 그릴 거고 네가 그 안에 있길 바라

 

Anything you dream of, I'll let you live it

네가 원하는 꿈이 뭐든 내가 살게 해줄게

 

I just need to know if we're going somewhere

난 단지 우리가 어딜 가는지 알고 싶을 뿐이야

 

Or are we waving at cars?

혹은 우리 지금 차를 향해 손을 흔들고 있는 거야?

 

Just watching them pass

그냥 그들이 지나가는 걸 보면서 말이야

 

Is that who we are?

그게 우릴까?

 

Just stuck at the start

그냥 처음에 멈춰있는 채로

 

Then watching them go back

그들이 뒤로 가는 걸 봐

 

Waiting for our right

우리의 알맞은 때를 기다리고 있는

 

Wondering if we're gonna be alright

우리가 괜찮은지 궁금해하면서 말이야

 

Waving at cars

차를 향해 손을 흔들고 있어

 

Wishing they were ours

그것들이 우리 것이길 바라면서

 

Why are we waving at cars?

우리는 왜 손을 흔들고 있는 거야?

 

Just watching them pass

그냥 그들이 지나가는 걸 보면서

 

Is that all we are?

그게 전부 우리일까?

 

Just waving at cars

그냥 손을 흔들고 있어

 

We could spend the night going round in circles

그저 원을 돌면서 밤을 보낼 수도 있어

 

Talking about all the fears we share

우리의 모든 두려움을 나누면서 말이야

 

Or we could just go get those windows open

혹은 그냥 가서 창문들을 열어버릴 수도 있지

 

And you and I could finally go somewhere

그러면 우리는 결국 어딘가로 갈 수 있어

 

We don't need to hold back, not for a minute

단 일분도 미뤄둘 필요 없어

 

I'm painting a picture and I want you in it

난 그림을 그릴 거고 너가 그 안에 있길 바라

 

Anything you dream of, I'll let you live it

너가 원하는 꿈이 뭐든 내가 살게 해줄게

 

I just need to know if we're going somewhere

난 단지 우리가 어딜 가는지 알고 싶을 뿐이야

 

Or are we waving at cars?

혹은 우리 지금 차를 향해 손을 흔들고 있는 거야?

 

Just watching them pass

그냥 그들이 지나가는 걸 보면서 말이야

 

Is that who we are?

그게 우릴까?

 

Just stuck at the start

그냥 처음에 멈춰있는 채로

 

Then watching them go back

그들이 뒤로 가는 걸 봐

 

Waiting for our right

우리의 알맞은 때를 기다리고 있는

 

Wondering if we're gonna be alright

우리가 괜찮은지 궁금해하면서 말이야

 

Waving at cars

차를 향해 손을 흔들고 있어

 

Wishing they were ours

그것들이 우리 것이길 바라면서

 

Why are we waving at cars?

우리는 왜 손을 흔들고 있는 거야?

 

Just watching them pass

그냥 그들이 지나가는 걸 보면서

 

Is that all we are?

그게 전부 우리일까?

 

Just waving at cars

그냥 손을 흔들고 있어

 

I'm tired of being stuck at the start

처음에 멈춰있는 건 이제 지쳤어

 

Even if it tears us apart

우리를 갈라놓는다고 해도

 

I'd rather go then stay where we are

차라리 가서 기다릴게

 

Just waving at cars

차에서 손을 흔들고 있어

 

Just waving at cars

차에서 손을 흔들고 있어

 

728x90
반응형
LIST